[Language] Description= Catal¨¤ (o Valenci¨¤) [Globals] 10001= arxiu 10002= Edita 10003= Vista 10004= Ajuda 10005= Sortida 10023= Contingut d'Ajuda 10018= P¨¤gina Principal 10019= Pel que fa a 10006= Atura 10007= Refresca 10008= Propietats 10009= Nom 10010= Obre 10011= Mida 10012= D'acord 10013= Anul¡¤la 10014= Tanca 10015= S¨ª 10016= No 10017= Fulleja... 10020= Exporta... 10021= Obre Carpeta 10022= Tasques 10024= Seg¨¹ent 10025= Enrere 10026= Opcions 19026= Mida Total 19027= Espai Lliure 14023= Estat 10027=Descripci¨® 10028= Fi 10029= Paperera de reciclatge 14009= Detalls 10030= Afegir 10031= Elimina 10032= Per defecte 10033= Data de Creaci¨® 10034= Suprimeix 10035= Recomanar als amics 10036= Compra Ara 10037= Introdueix un Codi de Registre 15009= Comprova tot 15010= No Comprovis res 15011= Comprovaci¨® invertida 15014= Comprova 10038= Men¨² 10039= Cercar Actualitzacions 10040= Idiomes 10041= Est¨¤s segur que vols enviar els elements seleccionats a la paperera de reciclatge? 10043= Alguns arxius no poden ser suprimits. Assegura't que els arxius no estigui essent usats i que el disc no estigui protegit contra escriptura. 10044= Compte 10045= Informaci¨® 10046= Error 10047= Confirmaci¨® [Integrator] 10801= Netejar i Reparar 10802= Optimitzar i Millorar 10803= Privacitat i Seguretat 10804= arxius i Carpetes 10805= Eines del Sistema 10806= Estatus 10807= Estatus del Programa 10808= Versi¨® Actual: 10809= Darrera Actualitzaci¨®: 10810= Data de la Base de Dades: 10811= Estat de la Llic¨¨ncia 10812= Tipus: 10813= Edici¨® Lliure 10814= Edici¨® Professional 10815= Data Caducitat: 10816= Mai 10817= Registra el teu producte pagat pitjant el bot¨® de sota. 10818= Caixa 10819= Premises d'Autoprotecci¨® 10799= M¨°duls 10820= Opcions 10821= General 10822= Idioma: 10823= Carregar Glary Utilities autom¨¤ticament amb la posada en marxa de Windows. 10824= Minimitzar quan tanquis la finestra del programa 10825= Men¨² de Context 10826= Seleccionar els men¨²s de context que vols integrar a l'Explorador de Windows 10827= Actualitzaci¨® Autom¨¤tica 10828= Executar Actualitzaci¨® Web a una hora planificada. 10829= Horari: 10830= No Disponible per a l'Edici¨® Gratu?ta 10831=Horari 10832= Autoprotecci¨® 10833= Esborrar dades privades quan surtis o tanquis Windows 10834= Dades Privades 10835= Seleccionar els rastres que vols esborrar quan surtis o tanquis Windows. 10836= Manteniment Autom¨¤tic amb 1 Clic 10837= Executar Manteniment amb1Clic a una hora planificada. 10838= Centre de Restauraci¨® 10839= Protecci¨® Centre de Restauraci¨® 10840= Selecciona els m¨°duls que vols protegir amb el Centre de Restauraci¨® aqu¨ª. 10841= M¨°duls Disponibles: 10842= Opcions C¨°pia de Seguretat 10843= Suprimir c¨°pies de seguretat autom¨¤ticament: 10844= Limitar el nombre c¨°pies de seguretat a: 10845= Llista Ignorar 10846= Despr¨¦s d'una setmana 10847= Despr¨¦s 2 setmanes 10848= Despr¨¦s 3 setmanes 10849= Despr¨¦s d'un mes 10850= Despr¨¦s 2 mesos 10851= Despr¨¦s 3 mesos 10852= Opcions Manteniment Autom¨¤tic amb 1 Clic 10853= Nom¨¦s examinar per problemes 10854= Examinar i reparar problemes 10855= Selecciona les pistes que vols esborrar 10856= Mostra globus de consells quan hom minimitzi 10900= Desfer Canvis 10901= Si us plau,, selecciona la c¨°pia de seguretat que vols restaurar i fes clic al bot¨® 'Restaurar'. 10902= Restaurar Sistema 10903= Crear Punts de Restauraci¨® 10914= Nou Punt de Restauraci¨® creat reeixidament. 10904= Frac¨¤s al crear Punt de Restauraci¨®! Pot ser que Restaurar Sistema estigui deshabilitat en aquest sistema, o no que no tinguis els permisos d'acc¨¦s. 10905= Per habilitar Restaurar Sistema, duu a terme les seg¨¹ents passes: Inici -> Panell de Control -> Sistema -> barra Restaurar sistema. Desmarcar l'opci¨® "Desactivar Restaurar sistema a totes les unitats" para habilitar Restaurar Sistema. Clic a Aplicar. 10906= Si us plau, selecciona primer un punt de restauraci¨® ! 10907= Si us plau, guarda els teus canvis i tanca tots els programes que estiguin oberts. Windows es reiniciar¨¤ autom¨¤ticament durant proc¨¦s de restauraci¨®. 10908= Si us plau, primer selecciona una c¨°pia de seguretat! 10911= C¨°pies de seguretat 10912= Est¨¤s segur que vols restaurar %s? 10913= Restaurat reeixidament. 10915= Si us plau, selecciona un punt de restauraci¨® i fes clic al bot¨® 'Restaurar' . 10909= Compte! 10910= Glary Utilities encara s'est¨¤ executant. [License Dialog] 20001= Aquesta ¨¦s una versi¨® per temps limitat. 20002= Pots provar la plena funcionalitat del programa per %s dies sense cap comprom¨ªs. 20003= Si t'agrada el programari i t'agradaria utilitzar-lo m¨¦s enll¨¤ del per¨ªode prova, fes clic "Comprar Ara". 20004= Per¨ªode Prova: dia %s de %s2 20005= Aquesta versi¨® de prova ha acabat. Has pogut provar-lo amb plena funcionalitat durant %s dies. 20006= Si li agrada el programa i li agradaria continuar utilitzant-lo, faci clic "Comprar Ara". 20007= El per¨ªode de prova ha acabat 20008= No Registrat 20009= Copyright(c) 20010= Aquest producte est¨¤ autoritzat per a: Av¨ªs 20011=: Aquest programa inform¨¤tic est¨¤ protegit per les lleis del copyright i tractats internacionals. La reproducci¨® o distribuci¨® no autoritzades d'aquest programa seran perseguides i sancionades al m¨¤xim sota la llei vigent. 20012= P¨¤gina Web 20013= Comprar Ara 20014= Introdueix Codi 20015= Continuar Provant 20016= El Seu nom 20017= Codi de Registre 20018= Si no t¨¦ un Codi Registre per desblocar aquesta versi¨® de prova, vost¨¨ pot 20019= Demanar-ne un on-line. 20020= El codi registre que ha introdu?t no ¨¦s v¨¤lid. Si us plau, comprovi el codi per assegurar-se que l'ha introdu?t correctament. 20021= Gr¨¤cies a les seg¨¹ents persones per les seves contribucions 20022= Actualitza Ara! 20023= Si us plau, introdueixi la informaci¨® de la seva llic¨¨ncia 20024= Tipus de Llic¨¨ncia 20025= Per obtenir la seva llic¨¨ncia, 20026= P¨¤gina Principal: [Updater] 30001= Incapa? de recuperar informaci¨® de %s 30002= El seu ordinador est¨¤ executant la versi¨® m¨¦s recent de %s. No hi ha cap actualitzaci¨® disponible. 30003= Vost¨¨ est¨¤ utilitzant %s : %s2. 30004= Una versi¨® m¨¦s nova de %s est¨¤ disponible per ser descarregada: %s2. Si us plau, faci clic a "OK" per a obrir una p¨¤gina amb els detalls de la desc¨¤rrega, o canceleu si no voleu actualitzar ara. 30005= Actualitzat reeixidament 30006= Recuperant versi¨® actualitzada (%s)... 30007= Recuperant arxiu actualitzat de refer¨¨ncia(%s)... 30008= Cercant actualitzacions... 30009= Preparat 30010= Responent a WebUpdate... 30011= Temps restant estimat: 30012= Taxa de transfer¨¨ncia: 30013= Desconegut 30014= %s seg 30015= %s %s2 copiats 30016= %s/seg 30017= Ha d'actualitzar a la versi¨® PRO de %s per utilitzar aquesta caracter¨ªstica. Actualitzar ara? 30018= %s est¨¤ disponible ara. Faci clic a aquest missatge per instal¡¤lar-lo. [Context Menu ] 40001= Analitzar l'espai al disc amb Glary Utilities 40002= Unir amb Glary Utilities 40003= Dividir amb Glary Utilities 40004= Decodificar amb Glary Utilities 40005= Codificar amb Glary Utilities 40006= Esborrar amb Glary Utilities [Registry Cleaner] 11001= Netejador de Registre 11901= Neteja el seu registre per millorar el rendiment del seu sistema. 11002= Selecciona les seccions a examinar 11003= Acci¨® 11004= Examinar problemes del registre 11005= Reparar el seu registre 11006= Restaurar reparacions pr¨¨vies 11007= Eines 11008= Els seus problemes seleccionats han estat reeixidament reparats. 11009= Est¨¤ segur vol afegir l'element a la llista d'ignorar ? Aquest element no es tornar¨¤ a trobar. 11010= L'arxiu ha estat desat a: 11011= Resum de problemes trobats: 11012= 1Problema trobat 11013= %s Problemes trobats 11014= 1 problema seleccionat per a reparar 11015= %s problemes seleccionats per a reparar 11016= Hom no ha trobat cap problema 11017= Cap problema no ha estat seleccionat per reparar 11018= (%s problemes trobats) 11019= Analitzant 11020= Secci¨®: 11021= Correcci¨®: 11022= Obrir Regedit 11023= Obrir aquesta entrada a Regedit 11024= Suprimir aquesta entrada 11025= Deixar aquesta entrada sense canvi 11026= Excloure aquesta entrada sempre. (Mai es tornar¨¤ a trobar) 11027= Propietats 11028= Obrir propietats de drecera 11029= Suprimir aquesta drecera 11030= Abandonar aquesta drecera sense canvis 11031= Examen acabat 11032= Reparar 11033= Faci clic a Reparar per resoldre'ls autom¨¤ticament o faci clic a Tancar per veure els detalls. 11034= Reparaci¨® acabada 11035= Examinant 11036= Reparant 11037= Restaurar 11038= Si us plau, seleccioni una c¨°pia de seguretat des de la qual restaurar i faci clic al bot¨® 'Restaurar' . 11039= C¨°pia de seguretat 11040= Est¨¤ segur que vol restaurar %s al registre del sistema? 11041= %s s'ha restaurat reeixidament al registre. 11042= L'entrada %s es refereix a l'arxiu perdut o carpeta %s2 11043= Aquesta cadena del registre es refereix a la cadena perduda %s 11044= Aquesta cadena del registre no cont¨¦ dades, es pot suprimir. 11045= Aquesta cadena del registre es refereix al CLSID desaparegut %s 11046= Aquesta cadena del registre es refereix a l'arxiu d'icona desaparegut %s 11047= L'entrada men¨² context %s es refereix al programa desaparegut %s2 11048= Aquest registre ¨¦s incomplet perqu¨¨ perqu¨¨ la subcadena Command ha desaparegut. 11049= Aquesta cadena del registre ¨¦s incompleta perqu¨¨ no cont¨¦ dades necess¨¤ries per Windows. 11050= Aquesta cadena del registre es refereix a l'InprocServer %s desaparegut. El CLSID associat es pot suprimir. 11051= Aquesta cadena del registre es refereix al LocalServer32 %s desaparegut. El CLSID associat es pot suprimir. 11052= Aquesta cadena del registre es refereix a la biblioteca desapareguda tipus %s 11053= Aquesta cadena del registre es refereix a la carpeta desapareguda %s 11054= La clau registre %s no cont¨¦ dades. La biblioteca de tipus associada es pot suprimir. 11055= Aquesta cadena del registre es refereix a l'arxiu desaparegut %s 11056= L'arxiu indicat %s no ha pogut ser trobat. 11057= L'arxiu %s que est¨¤ associat amb l'entrada %s2 no existeix. 11058= L'entrada %s es refereix a l'arxiu d'ajuda desaparegut %s2 11059= arxiu compartit desaparegut %s 11060= L'arxiu compartit %s ja no es fa servir. 11061= Aquesta entrada ImagePath es refereix a l'arxiu desaparegut %s. Els Serveis associats es poden suprimir. 11062= L'entrada %s es refereix a l'arxiu desapareguda %s2 11063= Aquesta drecera es refereix al dest¨ª desaparegut %s 11064= Aquesta clau registre cont¨¦ una refer¨¨ncia a la carpeta de men¨² d'inici %s, que ha estat moguda o suprimida. 11065= L'entrada %s es refereix el programa desaparegut %s2 11066= Aquesta entrada de desinstal¡¤laci¨® no cont¨¦ dades que li calguin a Windows per esborrar el programa o els seus components. 11067= Hom no ha trobat el programa de desinstal¡¤laci¨® requerit %s 11068= L'entrada %s es refereix a la carpeta desapareguda %s2 11069= Suprimir cadena: 11070= Suprimir valor : 11071= Suprimir arxiu : 11072= Control llista ignorades 11073= Relaci¨® d'entrades actualment ignorades a l'examinar el Registre. Si vol que %s inclogui una d'aquestes entrades, desmarqui-la amb el ratol¨ª. 11074= Cadena de Registre 11075= Seleccionar una carpeta destinaci¨® per la c¨°pia de seguretat dels canvis fets al reparar 11076= Limitar el nombre c¨°pies de seguretat a: [Disk Analysis] 19001= An¨¤lisi del Disc 19901= Obtenir informaci¨® detallada d'arxius i carpetes desitjats 19003= Explorador 19004= Command Prompt 19005= Enviar a paperera 19006= Mostra barra d'eines 19007= Mostra barra d'estat 19008= Mostra tipus d'arxiu 19009= Mostra arxius grans 19010= arxius 19011= Carpetes 19012= Atribut 19013= Percentatge 19014= Tipus d'arxiu 19015= Descripci¨® 19016= Nom d'arxiu 19017= Carpeta 19018= Modificat 19019=Carregant tipus d'arxiu ... 19020= [arxius ] 19021= El Meu Ordinador 19022= Triar Unitats 19023= Totes les Unitats Locals 19024= Una unitat 19025= Una Carpeta 19028= Usat/Total 19029= Tria Carpeta: [Startup Manager] 14001= Administrador d'inici 14901= Gestiona els programes que s'executen autom¨¤ticament a l'iniciar 14002= Deshabilitar aquesta entrada 14003= Permetre aquesta entrada 14004= Afegir programa... 14005= Suprimir aquesta entrada 14006= Editar Entrada... 14007= Mostrar Barra de Detalls 14008= Mostrar Llista d'Inici 14010= Altres autoexecutables 14011= Tasques programades 14012= Serveis Locals 14013= Programes que s'inicien amb Windows o quan l'usuari obre sessi¨® 14014= Cap Element Triat. 14015= Entrada no v¨¤lida Es pot suprimir. 14016= 14017= Producte: 14018= Companyia: 14019= Afegir un programa d'inici 14020= Est¨¤s segur que vols suprimir l'entrada d'inici 14021= Editar element d'inici triat 14022= Ruta 14024= Localitzaci¨® 14035= Valoraci¨® 14025= Habilitat 14026= Deshabilitat 14027= Informe de Llista d'inici creat el %s per %s2 14028= Total %s elements 14029= Informe desat a %s 14030= Cerca a Google... 14031= Configuraci¨® de programes d'Inici 14032= Si us plau, introdueix un nom. 14033= Si us plau, introdueix una l¨ªnia d'ordres. 14034= L'arxiu especificat no ha estat trobat. Realment vol continuar? 14043= Desconegut 14036= Fiable 14037= Tria d'Usuari 14038= Neutre 14039= No exigit 14040= Perill¨®s 14041= Fes Comentari 14042= M¨¦s informaci¨® 14044= Comentari 14045= El seu comentari sobre aquesta entrada 14046= La seva opini¨® sobre aquesta entrada 14047= Aix¨° canviar¨¤ la valoraci¨® del risc 14048= Presentar Comentari [Disk Cleaner] 13001= Netejador de Disc 13901= Elimina dades innecess¨¤ries dels seus discs i recupera espai als discs 13002= Netejar Disc 13003= M¨¦s Opcions 13004= Tria les unitats que vols netejar. 13005= Fes clic a "Seg¨¹ent" despr¨¦s de triar les unitats. 13006= Si us plau, espera fins que %s acabi d'examinar les unitats triades. 13010= Fes clic a "Seg¨¹ent" despr¨¦s de triar les unitats. 13007= Pot utilitzar Netejar Disc per alliberar fins a %s d'espai a la unitat %s2 13008= Quantitat total d'espai guanyat: 13009= Fes c¨°pia de seguretat %s abans netejar. 13110= Veure arxius 13011= Des clic a "Seg¨¹ent" per comen?ar el proc¨¦s de neteja. 13012= Components de Windows 13013= Pot alliberar m¨¦s espai al disc traient components opcionals de Windows que vost¨¨ no utilitza. 13014= Netejar... 13015= Restaurar 13016= Pot restaurar les arxius temporals suprimits des d'un arxiu de c¨°pia de seguretat. 13017= Restaurar... 13018= Neteja completada reeixidament. La 13019= Creada c¨°pia de seguretat. 13020= Fes clic a "Acabar" per retornar a la p¨¤gina principal. 13021= Si us plau, selecciona com a m¨ªnim una unitat per a la cerca. 13022= Examinant... 13023= Acabat 13024= Iniciant... 13025= El Paperera de Reciclatge cont¨¦ arxius que ha suprimit del seu ordinador. Aquestes arxius no s'eliminaran permanentment fins que no es buidi la paperera. 13026= arxius Temporals 13027= Els arxius Temporals s¨®n utilitzats pels programes com a espai d'emmagatzematge intermedi i normalment s'esborren despr¨¦s del seu ¨²s. 13028= arxius Zero-bytes 13029= Els arxius Zero-bytes no contenen dades, i normalment es poden suprimir. 13030= Buidant paperera... 13031= Netejant arxius temporals d'Internet... 13032= Suprimint arxius temporals... 13033= Suprimint arxius Zero-bytes... 13034= Si us plau, tria els arxius que vol suprimir. 13035= Cap arxiu triat. 13036= Obrir arxiu 13058= Total %s arxius 13059= Creat: 13060= Modificat: 13061= Darrer acc¨¦s: 13037= General 13038= Excloure 13039= Incloure 13040= Revisa la llista d'arxius innecessaris a sota i marca o desmarca els elements per incloure en la cerca. 13041= Tipus d'arxiu 13042= Si no est¨¤ segur d'aquestes opcions, ¨¦s recomanable deixar les opcions predeterminades. 13043= Tots els arxius d'aquestes carpetes mai no seran considerats com innecessaris. 13044= Carpeta 13045= Tots els arxius d'aquestes carpetes sempre seran considerats innecessaris, sense tenir en compte el tipus. 13046= Pots utilitzar comodins, p. ex. *.tmp 13047= Nom d'arxiu acaba amb: 13048= Si us plau, introdueix un nom d'extensi¨®. 13049= Pots utilitzar comodins. 13050= No s'hauria de buidar. 13051 = Si us plau, seleccioni una c¨°pia de seguretat que desitgi restaurar i faci clic en l'opci¨® "Restaurar". 13052 = Restaurar per Usuari 13053 = Si us plau, marqui les entrades que desitja restaurar i faci clic en Restaurar. 13054 = Restaurades amb ¨¨xit. 13055 = Objectes 13056 = arxius 13057 = Ruta 13062 = Tipus [Uninstaller] 12001 = Administrador de Desinstal¡¤laci¨® 12901 = Desinstal¡¤la completament programes que ja no necessita per a res 12002 = C¨°pia de Seguretat d'Informaci¨® de Desinstal¡¤laci¨® 12003 = Restaurar Informaci¨® de Desinstal¡¤laci¨® 12004 = Exportar Llista d'Aplicacions 12005 = Desinstal¡¤lar aquest programa 12006 = Desinstal¡¤lar programes marcats 12007 = Modificar propietats 12008 = Restaurar entrades esborrades 12009 = Mostrar L¨ªnia d'ordres 12010 = Programes actualment instal¡¤lats: 12011 = Ordenar per: 12012 = Data 12013 = Reparar entrades inv¨¤lides 12014 = Marcar per desinstal¡¤lar 12015 = Cerca de programes 12016 = Clic aqu¨ª per a informaci¨® de suport. 12017 = L¨ªnia ordres 12038 = Eliminar Entrada 12018 = Canviar 12019 = Eliminar 12020 = Canviar/Eliminar 12021 = Total %s programes 12022 = No es pot esborrar la carpeta %s , Est¨¤ sent usada per una altra persona o programa.Desitja esborrar-la en la pr¨°xima engegada? 12023= Nou! 12024 = Per canviar aquest programa o eliminar-lo del seu ordinador, %s faci clic en Canviar/Eliminar. 12025 = Per canviar aquest programa o eliminar-lo del seu ordinador, %s faci clic en Canviar o Eliminar. 12026 = Per eliminar aquest programa del seu ordinador, %s faci clic en Eliminar. 12027 = Instal¡¤lat el: 12028 = arxius de registre(*.reg) 12031 = arxius de text(*.txt) 12029 = Informaci¨® de desinstal¡¤laci¨® restaurada de %s reeixidament 12030= Est¨¤ segur/a de desitjar eliminar %s del seu ordinador? 12032 = Informe creat el 12033 = Programes instal¡¤lats al seu ordinador (Total %s Programes): 12034 = L'arxiu ha estat guardat en: 12035 = tots els programes instal¡¤lats en el seu sistema estan OK, no s'han trobat entrades no v¨¤lides. 12036= Desitja eliminar %s de la llista de programes instal¡¤lats? 12037 = Errada en intentar eliminar %s. Pot ser que ja hagi estat desinstal¡¤lat. Desitja eliminar %s2 de la llista de programes instal¡¤lats? 12039 = %s ¨¦s un programa "Amagat" i probablement usat pel sistema. Est¨¤ realment segur de voler desinstal¡¤lar-lo? 12040 = Queden encara arxius en el directori d'instal¡¤laci¨® "%s". Per assegurar-se de no eliminar arxius de dades ¨²tils, pot fer un cop d'ull en el directori fent clic en l'opci¨® "Veure directori". Si est¨¤ segur/a que s¨®n in¨²tils, faci clic en l'opci¨® "Esborrar Tots". 12041 = Veure directori 12042 = Esborrar Tots 12043 = Faci c¨°pia de seguretat d'aquesta entrada abans d'esborrar-la. 12044 = Cadena de cerca no trobada. 12045 = Cercar 12046 = Seg¨¹ent 12047 = Cercar: 12048 = Han estat trobades les seg¨¹ents entrades no v¨¤lides. Desitja esborrar aquestes entrades de registre?(Pot esborrar-les tamb¨¦ manualment m¨¦s tard) 12049 = Entrades No v¨¤lides 12050 = Faci c¨°pia de seguretat d'aquestes entrades abans d'esborrar-les. 12051 = Si us plau, seleccioni una entrada de programa que desitgi restaurar i faci clic en l'opci¨® "Restaurar". 12052 = Restaurar 12053 = Entrada de Programa 12054 = Data de C¨°pia de Seguretat 12055= Desitja restaurar l'entrada de programa %s en el registre del sistema? 12056 = Usi la seg¨¹ent informaci¨® per obtenir suport t¨¨cnic per a 12058 = Editor: 12059 = Versi¨®: 12060 = Contacte: 12061 = Informaci¨® de Suport: 12062 = Llegiu-me: 12063 = Actualitzacions del Producte: 12064 = Comentaris: 12065 = ID del Producte: 12066 = Companyia Registrada: 12067 = Propietari Registrat: 12068 = InstallLocation: 12069 = Programes (*.exe;*.com;*.bat) 12070 = tots els arxius (*.*) 12071 = La L¨ªnia d'ordres introdu?da pot ser que no sigui v¨¤lida. Desitja continuar malgrat aix¨°? 12072 = Executar Programa d'Instal¡¤laci¨® 12073 = L¨ªnia de comando del programa de desinstal¡¤laci¨®: 12074 = Errada en intentar eliminar %s. No t¨¦ acc¨¦s a %s2 . 12075 = Pot especificar a sota el nou programa de desinstal¡¤laci¨®. [Duplicate Files Finder] 15001 = Cercador d'arxius Duplicats 15901 = Cerca arxius duplicats que augmenten espai i errors 15002 = Comprovar arxius duplicats 15003 = Obrir arxiu 15004 = Obrir amb... 15005 = Explorar Carpeta 15006 = Propietats d'arxiu 15007 = Crear Informe 15008 = Esborrar arxius marcats 15012 = Marcar Un a Cada Grup 15013 = Excloure aquesta carpeta de futures cerques 15015 = Ruta 15016 = %s de %s2 articles marcats per a supressi¨®. 15017 = Grup d'arxius Duplicats 15018= Est¨¤ segur/a de voler excloure tots els elements a la carpeta triada %s de qualsevol cerca posterior? 15019 = No hi ha articles marcats per a esborrament. 15020 = Assistent d'Examen 15021 = Si us plau seleccioni les unitats o carpetes que desitja examinar. 15022 = Unitats 15023 = Carpetes 15024 = Any Carpeta 15025 = Criteris de cerca d'arxius duplicats 15026 = Mateix nom d'arxiu 15027 = Mateixa mida 15028 = Mateixa hora d'arxiu 15029 = Ignorar arxius de mida menor que 15030 = cerca nom¨¦s dels arxius m¨¦s t¨ªpics a sota 15031 = Examinar tots els arxius 15032 = Tipus d'arxiu 15033 = Excloure aquestes carpetes de la cerca: 15034 = Carpeta 15035 = Comprovant arxius duplicats... 15036 = No hi ha unitats seleccionades. Si us plau seleccioni almenys una unitat per continuar. 15037 = No hi ha carpetes seleccionades. Si us plau afegeixi almenys una carpeta per continuar. 15038 = No hi ha tipus d'arxiu seleccionats. Si us plau indiqui almenys un tipus d' arxiu per continuar. 15039 = Ajustant els arxius . Pot ser que porti estona en funci¨® del nombre d'arxius . Si us plau, esperi... 15040 = Un total de %s arxius ha estat examinats i %s2 duplicats han estat trobats. 15041 = Afegir nou nom d'arxiu a Cercar 15042 = Pot usar comodins, p.e., *.avi 15043 = Nom d'arxiu acaba en: 15044 = Si us plau introdueixi un nom d'extensi¨®. 15045 = Introdueixi Carpeta 15046 = Seleccioni Carpeta 15047 = Pot usar comodins *? 15048 = No hauria de buidar. [Empty Folders Finder] 16001 = Cercador de Carpetes Buides 16901 = Cerca i elimina carpetes buides en el seu sistema 16002 = Examinar Carpetes Buides 16003 = Llista de Carpetes Excloses 16004 = Esborrar Carpetes Examinades 16005 = Excloure aquesta carpeta (no es buscar¨¤ de nou) 16006 = Excloure 16007 = Carpeta 16008= Est¨¤ segur/a de voler afegir %s a la llista d'ignorades? Estes articles no seran buscats de nou. 16009 = Control Llista Ignorades 16010 = La llista d'entrades estan actualment sent ignorades en examinar carpetes buides. Si desitja incloure alguna d'aquestes entrades, desmarqui-la. 16011 = Examinar ja 16012 = Comprovi els requadres de les unitats que desitja examinar [Shortcuts Fixer] 17001 = Reparador d'Accessos Directes 17901 = Corregeix errors en men¨² d'Inici i accessos directes d'escriptori 17002 = Examen 17003 = Reparar Acc¨¦s Directe 17004 = Esborrar 17005 = Destinaci¨® 17006 = Localitzaci¨® 17007 = Fer un cop d'ull a destinaci¨® desapareguda d'accessos directes 17008 = Examinar ja 17009 = Opcions d'Examen 17010 = Examinar nom¨¦s Men¨² d'Inici i Escriptori 17011 = Examinar carpeta de Men¨² d'Inici buida 17012 = Comprovar els requadres de les unitats que desitja examinar 17013 = Res trobat. [Tracks Eraser] 18001 = Netejador de Pistes 18901 = Esborra pistes, evid¨¨ncies, galetes, historial d'internet i m¨¦s 18002 = Esborrar pistes assenyalades 18003 = Mostrar pistes disponibles i eliminables 18004 = Netejar aquestes pistes 18005 = Cap rastre comprovat. Per eliminar rastres, si us plau comprovi cada rastre que desitjaria esborrar usant el requadre a l'esquerra del nom de la pista. 18006= Est¨¤ segur/a que vol eliminar %s la configuraci¨® de rastres? 18007 = Les pistes han estat eliminades amb ¨¨xit. 18008= Est¨¤ segur/a que vol netejar les seves %s pistes? 18009 = Administrador de galetes d'IE 18010 = URLs teclejades d'IE 18011 = Recordi marcar les galetes que desitja mantenir al netejar internet explorer 18012 = Lloc web 18013 = Visites 18014 = ¨²ltima modificaci¨® 18015 = Caducitat 18016 = Adre?a completa 18017 = Esborrar galetes no comprovades ja 18018 = Recordi marcar les URLs que desitja mantenir al netejar Historial d'Internet Explorer 18019 = URLs 18020 = Esborrar URLs no comprovades 18021 = Eliminant 18022 = Windows 18023 = Elimina historial, llistes del M¨¦s Recientement Usat(Llistes MRU) i una altra evid¨¨ncia de Microsoft Windows 18024 = Documents Recents de Windows 18025 = Borra la llista de Documents Recents i Arxius oberts a la m¨¤quina. Aquesta llista es localitza normalment al Men¨² d'Inici > Els Meus Documents Recents. 18026 = Men¨² d'Inici a Windows 18027 = Neta historial d'¨²ltimes ordres introduides a Windows > Inici > Executar. 18028 = Microsoft Common Dialog - Llistes d'Arxiu/Carpeta 18029 = Microsoft Common Dialog ¨¦s un component est¨¤ndard usat per moltes aplicacions per permetre acc¨¦s a arxius, carpetes, colors i impressores. Aquest eliminador de pistes neteja l'historial de seleccions que hagi fet al seu ordinador. At¨¨s que Microsoft Common Dialog Control es fa servir per a la major part de di¨¤legs de finestres OBRIR/DESAR arxius de Windows, aquest eliminador de pistes esborrar¨¤ l'¨²ltima carpeta oberta en la majoria de les seves aplicacions. Esborra l'¨²ltim llistat de carpetes i arxius que hagi efectuat al seu ordinador. 18030 = Cerca Men¨² Inici 18031 = Borra l'historial complet de cerques que hagi realitzat en Cercar del Men¨² d'Inici de Windows. 18032 = Portapapers de Windows 18033 = Treballar amb arxius comporta normalment operacions de "copiar" i "enganxar". El Portapapers de Windows recorda l'¨²ltima operaci¨® de copiat i potser contingui informaci¨® important sobre les seves activitats tals com contrasenyes, targetes de cr¨¨dit o informaci¨® personal. 18034 = Arxius Temporals de Windows 18035 = Buida el directori Temporal de Windows. 18036 = Paperera de Reciclatge de Windows 18037 = Buida la Paperera de Reciclatge de Windows 18038 = Mapa d'Unitats de Xarxa de Windows 18039 = En tra?ar les unitats de xarxa per obtenir acc¨¦s a elles mitjan?ant lletres d'unitat, Windows recorda tot el tra?at en el registre. Alliberi's d'aquesta informaci¨® usant aquesta opci¨®. 18040 = Historial Clic a Men¨² d'Inici 18041 = Windows emmagatzema el llistat dels m¨¦s recents elements teclejats al men¨² d'Inici. Comprovi aquesta opci¨® per netejar el llistat d'"Historial Clic a Men¨² d'Inici". 18042 = Els Meus Llocs de Xarxa 18043 = En usar Els Meus Llocs de Xarxa per accedir a servidors remots, tots els compartits recents s¨®n emmagatzemats, tothom pot veure els llocs de xarxa que fa servir mitjan?ant un cop d'ull a la llista de MRU localitzada a la carpeta de Els Meus Llocs de Xarxa . Comprovi aquesta opci¨® per netejar-la. 18044 = Internet Explorer 18045 = Borra historial llistat dels m¨¦s recents usats (Llista MRU), arxius temporals d'internet i altres empremtes del navegador Internet Explorer. 18046 = Internet Explorer - Historial URL 18047 = Elimina l'historial de adreces teclejades a la barra de adreces d'Internet Explorer. Quan s'emmagatzema l'historial, Internet Explorer tracta d'endevinar el lloc web que intenta visitar usant certa "Intel¡¤lig¨¨ncia" Per exemple, si tecleja www.gl - IE endevinar¨¤ www.glarysoft.com, o qualsevol altra adre?a que comenci per www.gl i que hagi visitat en el passat. 18048 = Historial d'Internet Explorer 18049 = Elimina l'historial de llocs web visitats amb Internet Explorer a l'ordinador. Elimina l'historial de llocs web visitats amb Internet Explorer. 18050 = Internet Explorer Cookies 18051 = Els llocs web emmagatzemen informaci¨® en un petit arxiu de text, anomenat "cookie" (galeta) al seu disc dur. Les galetes contenen informaci¨® sobre vost¨¨ i les seves prefer¨¨ncies. O pot ser que contingui nom¨¦s un registre de p¨¤gines que hagi visitat en aquest lloc, per ajudar aquest lloc web a personalitzar el visionat per a vost¨¨ la seg¨¹ent vegada que el visiti. Ja que algunes cookies s¨®n ¨²tils, potser desitgi guardar-les. Faci clic en "Opcions" per seleccionar les galetes que necessiti guardar. Les no marcades seran esborrades. 18052 = Formularis Intel¡¤ligents - Autocompletar Contrasenyes 18053 = Elimina l'historial complet d'Autocompletar formularis i contrasenyes d'Internet Explorer. Si est¨¤ configurat, Internet Explorer emmagatzemar¨¤ dades per a formularis comuns, noms d'usuari, i contrasenyes online. Aquestes aniran augmentant quan visiti de nou els llocs per als quals han estat guardades. Aquest eliminador de pistes borra aquestes dades i evita que altres usuaris del seu ordinador entrin en el seu perfil online. 18054 = Arxius Temporals d'Internet 18055 = Borra tots els arxius temporals guardats que Internet Explorer crea en visitar llocs web o descarregar contingut. 18056 = Pegats 18057 = Moltes de les aplicacions de tercer grau guarden registre dels arxius oberts o executats m¨¦s recentment per elles. Usant aquests pegats, podem esbrinar l'historial MRU de molts programes. 18058 = Mozilla Firefox 18059 = Elimina historial, llistat del m¨¦s recentment usat (Llista MRU), arxius temporals d'internet i altres rastres del navegador Firefox. 18060 = Mozilla Firefox - Historial 18061 = Elimina totes les adreces teclejades a la barra de adreces de Firefox. 18062 = Mozilla Firefox - Galetes 18063 = Elimina les galetes guardades a la carpeta de mem¨°ria cau de Firefox. 18064 = Mozilla Firefox - Cach¨¦ d'Internet 18065 = Elimina els arxius d'internet memoritzats per Firefox 18066 = Mozilla Firefox - Informaci¨® de Formularis Guardats 18067 = Elimina dades de formularis guardades per Firefox quan omples formularis a la p¨¤gina web. 18068 = Mozilla Firefox - Contrasenyes Guardades 18069 = Elimina dades de contrasenyes guardades per Firefox quan omples formularis a la p¨¤gina web. 18070 = Mozilla Firefox - Historial de Desc¨¤rregues 18071 = Elimina empremtes dels arxius recentment descarregats en l'Administrador de Desc¨¤rregues. 18072 = Mozilla Firefox - Historial de Cerca 18073 = Elimina cadenes de cerca teclejades a la barra de cerques de Firefox. 18074 = Esborrant Pistes de %s. Aix¨° pot durar uns moments... 18075 = Esborrant Pistes de %s... [Memory Optimizer] 21001 = Optimitzador de Mem¨°ria 21901 = Monitoritza i aprofita al m¨¤xim la mem¨°ria lliure en l'entorn 21002 = Optimitzaci¨® 21003 = Optimitzaci¨® Manual 21004 = Gr¨¤fica d'¨²s de mem¨°ria f¨ªsica: 21018 = %s de %s2 lliure 21005 = ¨²s de la CPU 21006 = Si us plau, indiqui la quantitat de memora que desitja alliberar i despr¨¦s faci clic per Optimitzar . 21007 = Total de mem¨°ria: 21008 = Optimitzar 21009 = Netejar portapapers 21010 = Mida actual del portapapers: 21011 = Habilitar Autooptimitzaci¨® 21012 = Autooptimitzar en alliberar mem¨°ria en: 21013 = Augmentar mem¨°ria lliure a: 21014 = Optimitzar si l'¨²s de la CPU ¨¦s menor que: 21015 = Carregar autom¨¤ticament a l'inici de Windows 21016 = Recomanat 21017 = Optimitzant... 21019 = Mostrar Finestra Principal [File Shredder] 22001 = Trituradora d'arxius 22901 = Borra arxius per sempre de tal manera que no podran recuperar-se 22002 = Utilitat per destruir dades confidencials que no han de ser recuperades o vistes per altres persones. Utilitza el m¨¨tode americ¨¤ Dod 5220.22-M desenvolupat pel Departament de Defensa d'USA per eliminar amb seguretat dades. 22003 = Tipus 22012 = Data Modificaci¨® 22004 = Afegeix arxius 22005 = Afegeix Carpeta 22006 = Esborrar Ara 22007 = Repetir operaci¨® d'esborrament: 22008 = Carpeta d'arxius 22009 = Est¨¤ a punt d'esborrar totes les dades seleccionades en la llista. No podr¨¤ recuperar aquests arxius amb cap eina de recuperaci¨® que tingui. Desitja continuar? 22010 = Eliminant 22011 = Eliminats 22019 = Netejar Espai Lliure 22013 = En esborrar arxius i buidar-los de la paperera de reciclatge, en realitat no s¨®n eliminats del disc dur. Els arxius poden ser recuperats f¨¤cilment amb programes de recuperaci¨® de dades. Per assegurar que els seus arxius s¨®n esborrats totalment vost¨¨ hauria de netejar l'espai lliure del seu disc dur regularment. Aquesta opci¨® destrueix els esmentats arxius que ja havien estat esborrats per vost¨¨, per la qual cosa no poden ser recuperats. 22014 = Seleccioni la unitat on vol netejar l'espai lliure : 22015 = Netejar Ara 22016 = Netejant espai lliure en %s 22017 = Operaci¨® cancel¡¤lada per l'usuari. 22018 = Operaci¨® completada amb ¨¨xit. [Internet Explorer Assistant] 23001 = Assistent d'Internet Explorer 23901 = Gestiona Complements Int.Explorer - Restaura Opcions Canviades 23002 = BHO IE 23003 = Barres Eines IE 23004 = Barres Navegador IE 23005 = Men¨²s Extracontextuals IE 23006 = Botons Extra IE 23007 = Controls ActiveX Descarregats IE 23008 = Restaurar Modificacions 23009 = [Bloquejat] 23010 = Editor 23011 = Ruta d'arxiu 23012 = Comando 23013 = Bloquejar element 23014 = Desbloquejar aquest element 23015 = Eliminar per sempre element 23016= Desitja restaurar %s ? 23017= Desitja bloquejar %s a Internet Explorer? 23018= Desitja eliminar permanentment %s a Internet Explorer? 23019 = Av¨ªs, l'arxiu ha desaparegut 23020 = Objectes de l'Auxiliar d'Explorador 23021 = Barres d'Eines d'Internet Explorer 23022 = Barres d'Explorador d'Internet Explorer 23023 = Men¨² Extracontextual de Internet Explorer 23024 = Botons Extra d'Internet Explorer 23025 = Programes ActiveX Descarregats 23026 = Malmesos 23027 = Instal¡¤lats 23028 = Configuraci¨® 23029 = Configuraci¨® actual 23030 = Restaurar Configuraci¨® en 23031 = Canviar par¨¤metres de restauraci¨® a una nova adre?a URL... 23032 = Restaurar 23033 = IE Predeterminats 23034= Desitja restaurar els par¨¤metres que ha seleccionat? 23035 = %s els par¨¤metres de l'explorador Internet Explorer han estat canviats reeixidament. 23036 = Canviar Par¨¤metres de Restauraci¨® d'Internet Explorer 23037 = Canviar el par¨¤metre de restauraci¨® d'Internet Explorer per a %s. L'adre?a URL indicada a sota ¨¦s la predeterminada a Internet Explorer per a aquest par¨¤metre. Pot introduir una altra p¨¤gina o adre?a URL en aquest camp diferent de la predeterminada. 23038 = P¨¤gina d'Inici 23039 = Aquesta ¨¦s la adre?a de la p¨¤gina web que ser¨¤ mostrada quan s'obri una nova finestra del navegador Internet Explorer. 23040 = P¨¤gina de Cerca 23041 = Aquesta ¨¦s la p¨¤gina de cerca predeterminada quan fa clic al bot¨® Cerca a Internet Explorer. 23042 = P¨¤gina URL Predeterminada 23043 = Aquesta ¨¦s la p¨¤gina web predeterminada usada per Internet Explorer. 23044 = P¨¤gina Local 23045 = Aquesta ¨¦s la p¨¤gina que es carregar¨¤ si un lloc web no es troba en introduir-lo a la barra de adreces d'Internet Explorer. 23046 = Barra de cerca 23047 = Aquesta ¨¦s la p¨¤gina que ser¨¤ mostrada en fer clic a la icona de cerca d'Internet Explorer. La barra de cerca facilita la capacitat d'emmagatzemar informaci¨® detallada. 23048 = URL de cerca Predeterminada 23049 = Aquesta ¨¦s la p¨¤gina que ser¨¤ mostrada quan Internet Explorer intenti efectuar una cerca. 23050 = P¨¤gina d'Inici (tots els usuaris) 23051 = Aquesta ¨¦s la p¨¤gina que ser¨¤ mostrada quan s'obri una nova finestra del navegador Internet Explorer. 23052 = P¨¤gina de cerca (tots els usuaris) 23053 = Aquesta ¨¦s el motor de cerca predeterminat en fer clic al bot¨® de cerca a Internet Explorer. Aix¨° ¨¦s per a tots els usuaris d'aquest ordinador. 23054 = P¨¤gina URL predeterminada (tots els usuaris) 23055 = Aquesta ¨¦s la p¨¤gina web URL predeterminada usada per Internet Explorer. Aix¨° ¨¦s per a tots els usuaris d'aquest ordinador. 23056 = P¨¤gina Local (tots els usuaris) 23057 = Aquesta ¨¦s la p¨¤gina que ser¨¤ carregada si un lloc web no ha estat trobat en introduir-lo a la barra de adreces d'Internet Explorer. Aix¨° ¨¦s per a tots els usuaris d'aquest ordinador. 23058 = Barra de cerca (tots els usuaris) 23059 = Aquesta ¨¦s la p¨¤gina que ser¨¤ mostrada en fer clic a la icona de cerca d'Internet Explorer. La barra de cerca t¨¦ la capacitat d'emmagatzemar informaci¨® detallada. Aix¨° ¨¦s per a tots els usuaris d'aquest ordinador. 23060 = URL de cerca Predeterminada (tots els usuaris) 23061 = Aquesta ¨¦s la p¨¤gina que ser¨¤ mostrada quan intenti efectuar una cerca en Internet Explorer. Aix¨° ¨¦s per a tots els usuaris d'aquest ordinador. 23062 = cerca Personalitzada (tots els usuaris) 23063 = Aquesta ¨¦s la p¨¤gina que ser¨¤ mostrada en el recuadre de cerca d'Internet Explorer en executar una cerca personalitzada. L'Assistent de cerca proporciona als usuaris una ¨²nica cerca unificada a trav¨¦s de diferents tipus de recerques. Aquest par¨¤metre ¨¦s per a tots els usuaris d'aquest ordinador. 23064 = Assistent de cerca (tots els usuaris) 23065 = Aquest ¨¦s la p¨¤gina de l'Assistent de cerca mostrada per Internet Explorer. L'Assistent de cerca proveeix els usuaris amb una cerca ¨²nica i unificada a trav¨¦s de diferents tipus de cerques. Aquest par¨¤metre ¨¦s per a tots els usuaris d'aquest ordinador. 23066 = URL de cerca 23067 = Les URLs de Cerca s¨®n un cam¨ª convenient per usar diferents motors de cerca a Internet. Per exemple, hauria de tenir una URL de cerca anomenada "not¨ªcies" que busqui grups de not¨ªcies on-line. Aix¨ª, si tecleja una paraula clau a la barra de adreces buscar¨¤ on-line als grups de not¨ªcies tots els articles referits a aquesta paraula clau. 23068 = URL de Cerca (tots els usuaris) 23069 = Les URLs de Cerca s¨®n un cam¨ª convenient per usar diferents motors de cerca a Internet. Per exemple, hauria de tenir una URL de cerca anomenada "not¨ªcies" que busqui grups de not¨ªcies on-line. Aix¨ª, si tecleja una paraula clau a la barra de adreces buscar¨¤ on-line als grups de not¨ªcies tots els articles referits a aquesta paraula clau. Aix¨° s'aplica a tots els usuaris d'aquest ordinador. 23070 = P¨¤gina en blanc 23071 = No pot mostrar-se la p¨¤gina - Aquesta ¨¦s la pagina mostrada per Internet Explorer al no trobar el lloc o p¨¤gina web. 23072 = Errada en Exploraci¨® de l'Escriptori 23073 = Aquesta ¨¦s la p¨¤gina que es mostrar¨¤ a Internet Explorer si el seu ordinador no pot accedir a la xarxa. 23074 = Navegaci¨® Cancel¡¤lada 23075 = Aquesta ¨¦s la p¨¤gina que es mostrar¨¤ a Internet Explorer en cancel¡¤lar-se la navegaci¨®. 23076 = Errada en la Navegaci¨® 23077 = Aquesta ¨¦s la p¨¤gina que es mostrar¨¤ a Internet Explorer si el seu ordinador no pot accedir a la xarxa. 23078 = Informaci¨® Off-Line 23079 = Aquesta ¨¦s la p¨¤gina que es mostrar¨¤ a Internet Explorer si el seu ordinador no pot accedir a la xarxa o una p¨¤gina web no est¨¤ disponible o fora de l¨ªnia. 23080 = Cach¨¦ Inaccessible 23081 = Av¨ªs: La p¨¤gina ha expirat - Aquesta ¨¦s la p¨¤gina d'av¨ªs quan Internet Explorer no pot llegir el contingut de la cach¨¦. [Process Manager] 24001 = Administrador de Processos 24901 = Monitoritza processos executant-se i opcionalment els atura 24002 = Noves Tasques (Executar...) 24003 = Sortir de Windows 24004 = Reiniciar l'Ordinador 24005 = Apagar l'Ordinador 24006 = Finalitzar Proc¨¦s 24007 = Bloquejar Proc¨¦s 24008 = Bloquejar Llista 24009 = Google 24010 = Comenti-ho 24011 = Veure Detalls 24012 = Nom 24013 = Coloraci¨® 24014 = Executable 24015 = Prioritat 24016 = Missatges filats 24017 = CPU 24018 = Hora de la CPU 24019 = Mem¨°ria 24020 = Companyia 24021 = Inici 24022 = Processos 24023 = Establir Prioritat 24024 = Hora Real 24025 = Alta 24026 = Major que Normal 24027 = Normal 24028 = Menor que Normal 24029 = Baixa 24030 = AV¨ªS: Canviar el tipus de prioritat d'aquest proc¨¦s pot causar resultats no desitjats incloent-hi la inestabilitat del sistema. Segur que desitja canviar el tipus de prioritat? 24031 = Informaci¨® General 24032 = M¨°duls usats 24033 = Dades 24034 = Valor 24035 = Informaci¨® de Proc¨¦s 24036 = ID 24037 = arxiu 24038 = Arguments 24039 = Carpetes 24040 = Missatges Filats 24041 = Prioritat 24042 = ¨²s de Mem¨°ria 24043 = Iniciat el 24044 = Iniciat per 24045 = Informaci¨® de Versi¨® 24046 = Tipus d'arxiu 24047 = Companyia 24048 = Descripci¨® 24049 = Versi¨® 24050 = Nom intern 24051 = Copyright 24052 = Marca 24053 = Nom original 24054 = Nom del producte 24055 = Versi¨® del producte 24056 = Comentaris 24137 = M¨¦s segur 24139 = Arriscat 24057= Desitja realment acabar el proc¨¦s %s? 24058= Desitja realment bloquejar el proc¨¦s %s? 24059= Desitja reiniciar el seu ordinador ara? 24060= Desitja apagar el seu ordinador ara? 24061 = Processos executant-se: 24062 = ¨²s de la CPU: 24063 = Mem¨°ria en ¨²s: 24064 = Servei del Sistema 24065 = Reempla?ar Administrador de Tasques 24066 = Sempre a dalt [Context Menu Manager] 25001 = Administrador Men¨² de Context 25901 = Administra men¨² de context d'entrades d'arxius, carpetes... 25002 = Arxius i Carpetes 25003 = Nou 25004 = Enviar a 25005 = Faci clic al requadre de l'element per habilitar-lo o deshabilitar-lo. Per eliminar-lo de manera permanent, faci clic al bot¨® '%s' m¨¦s a baix. 25006 = No trobat 25007= Desitja eliminar '%s' de manera permanent? 25008 = tots els arxius(*) 25009 = Carpetes 25010 = Directoris 25011 = Unitats 25012 = Carpetes de M¨²sica 25013 = Carpetes de V¨ªdeo 25014 = Carpetes d'Imatges 25015 = All File System Objects 25016 = El meu PC 25017 = Paperera de Reciclatge 25018 = Entorn 25019 = Accessos directes [Windows Est¨¤ndard Tools] 26001 = Eines Est¨¤ndard de Windows 26901 = Faciliten acc¨¦s a funcions predeterminades ¨²tils de Windows 26002 = Funcions de Windows que ajuden a mantenir el seu sistema estable i funcionant perfectament 26003 = Comprovar Disc 26004 = Una eina d'ordres que comprova problemes en unitats. L'eina intenta aix¨ª reparar el que troba. Per exemple, problemes relacionats amb sectors dolents, grups de sectors perduts, arxius barrejats, i errors en directoris. 26005 = Defragment.Disc 26006 = Quan un programa s'instal¡¤la al seu ordinador, els seus arxius poden quedar dispersos sobre m¨²ltiples llocs al disc dur. Aix¨° ¨¦s fragmentaci¨®. Si hi ha fragmentaci¨® al disc dur, el rendiment de programes ¨¦s menor. Defragmentador de Disc optimitza el rendiment de l'ordinador mitjan?ant la reorganitzaci¨® d'arxius del disc dur en blocs contigus. Quan Defragmentador de Disc completa la defragmentaci¨® d'arxius, el rendiment de programes ¨¦s m¨¦s r¨¤pid perqu¨¨ els arxius estan col¡¤locats m¨¦s pr¨°xims uns als altres. 26007 = Restaurar Sistema 26008 = Cada vegada que descarrega o instal¡¤la un nou joc, programa o actualitzaci¨® de programari, vost¨¨ fa canvis al seu ordinador. Algunes vegades aquests canvis poden tornar inestable el seu sistema. Alguna vegada ha desitjat tornar a deixar-lo com estava? Amb Restaurar Sistema, pot. 26009 = Compr.Arx.Sistema 26010 = Comprovador d'Arxius del Sistema permet a un administrador tenir capacitat d'examinar tots els arxius protegits per verificar versions. Si Comprovador d'Arxius del Sistema descobreix que un arxiu protegit va ser sobreescrit, recupera la versi¨® correcta de l'arxiu des del directori cach¨¦ (%Systemroot%\System32\Dllcache) o des d'arxius font d'instal¡¤laci¨® de Windows, i despr¨¦s reempla?a l'arxiu incorrecte. 26011 = C¨°pia de Seguretat 26012 = La C¨°pia de Seguretat l'ajuda a protegir les seves dades de p¨¨rdues accidentals si el seu sistema experimenta fallades al maquinari o mitjans d'emmagatzemament. 26013 = Aquesta caracter¨ªstica no ha estat trobada al seu ordinador. [File Encrypter and Decrypter] 27001 = Codificador i Descodificador d'arxius 27901 = Protegeix els seus arxius contra acc¨¦s o ¨²s no autoritzats. 27002 = Codificar arxiu 27003 = Descodificar arxiu 27004 = Si us plau, tri? l'arxiu que desitja codificar: 27005 = Contrasenya codificaci¨®: 27006 = Comprovar Contrasenya: 27007 = Clau per a Contrasenya (Endevinalla): 27008 = Crear un arxiu autodecodificable EXE (la interf¨ªcie d'usuari estar¨¤ en angl¨¨s) 27009 = Esborrar l'arxiu original despr¨¦s de codificaci¨® reeixida 27010= Codificar Ara! 27011 = Si us plau tri? l'arxiu que desitja descodificar: 27012 = Contrasenya descodificaci¨®: 27013 = Clau Contrasenya 27014 = Extreure a: 27015 = Obrir carpeta de destinaci¨® despr¨¦s de descodificaci¨® reeixida 27016= Descodificar Ara! 27017= Si us plau, clic a bot¨® 'Explorar' per triar un arxiu que desitja codificar! 27018 = L'arxius triat no existeix. Si us plau tri?'n un altre. 27019= Si us plau introdueixi una contrasenya d'entre 6 i 16 car¨¤cters! 27020= Si us plau introdueixi la mateixa contrasenya a ambd¨®s camps! 27021 = El seg¨¹ent arxiu ja existeix, sobreescriure'l? 27022 = L'arxiu ha estat codificat en %s amb ¨¨xit. 27023 = Arxius Codificats 27024 = L'arxiu seleccionat no ha estat codificat amb aquest programa. Si us plau, tri?'n un altre. 27025= Si us plau, faci clic al bot¨® 'Explorar' per triar un arxiu que vulgui descodificar! 27026 = L'arxiu seleccionat no existeix. Si us plau tri?'n un altre. 27027 = Si us plau, tri? el directori on vol col¡¤locar l'arxiu restaurat. 27028 = No s'ha pogut crear carpeta de destinaci¨® %s 27029 = L'arxiu %s ja existeix, sobreescriure'l? 27030 = L'arxiu ha estat descodificat en %s amb ¨¨xit. 27031 = Contrasenya incorrecta, si us plau, intenti-ho un altre cop. 27032 = Si us plau, tri? el directori on vol col¡¤locar l'arxiu restaurat. 27033 = Operaci¨® fallida. Si us plau intenti-ho un altre cop. [File Splitter and Joiner] 28001 = Unidor i Divisor d'arxius 28901 = Divideix arxius en trossos m¨¦s petits manejables, i despr¨¦s els reuneix 28002 = Dividir arxiu 28003 = Unir arxiu 28004 = Si us plau, tri? l'arxiu que vol dividir en arxius m¨¦s petits 28005 = Si us plau, introdueixi ruta del directori de destinaci¨® on vol col¡¤locar els arxius dividits 28006 = Si us plau, tri? la mida m¨¤xima per crear els arxius individuals 28007 = Floppy disk (1.44 MB) 28008 =100 MB Zip(TM) disk 28009 =1 GB Jaz(TM) disk 28010 =4.7 GB Single-layer DVD 28011 = Definit per usuari 28012 = Al voltant de %s bocins d'arxiu(s) seran creats. 28013 = Afegir funcionalitat Autouni¨® al conjunt d'arxius dividits 28014= Dividir Ara! 28015 = Si us plau, seleccioni un dels arxius que vol muntar de nou en l'original. Pot seleccionar qualsevol dels arxius , els altres seran inclosos autom¨¤ticament. 28016 = Informaci¨® Conjunt de Bocins: 28017 = Si us plau introdueixi ruta al directori de destinaci¨® on vol col¡¤locar l'arxiu restaurat. 28018= Unir Ara! 28019 = No s'ha pogut crear l'arxiu %s 28020 = No s'ha pogut obrir l'arxiu %s 28021= Si us plau, faci clic al bot¨® 'Explorar' per triar un arxiu que vulgui dividir en arxius m¨¦s petits! 28022= No existeix l'arxiu! Si us plau faci clic al bot¨® 'Explorar' per triar un arxiu que vol dividir en arxius m¨¦s petits! 28023 = L'arxiu triat ¨¦s ja m¨¦s petit que la mida m¨¤xima. 28024= Si us plau, faci clic al bot¨® 'Explorar' per triar directori de destinaci¨®! 28025 = No s'ha pogut crear directori de destinaci¨® %s 28026 = No hi ha suficient espai lliure a la unitat de destinaci¨® %s 28027 = L'arxiu ha estat dividit en %s amb ¨¨xit. L'arxiu original no ha estat esborrat. 28028 = Si us plau, seleccioni el directori on vol col¡¤locar l'arxiu dividit 28029 = Arxius Dividits 28030 = Nom arxiu: 28031 = Mida: 28032 = Total bocins: 28033 = L'arxiu triat no forma part d'un conjunt d'arxius dividits. Si us plau tri?n un altre. 28034 = No s'han pogut trobar els seg¨¹ents arxius en bocins: 28035= Arxiu ja existeix! Sobreescriure l'arxiu? 28036 = Arxiu original muntat de nou amb ¨¨xit. 28037 = Si us plau, tri? el directori on desitja col¡¤locar l'arxiu restaurat. 28038 = Operaci¨® fallida. Si us plau intenti-ho un altre cop. [1-Click Maintenance] 29001 = Manteniment 1-Clic 29601 = Netejador de Registre 29602 = Reparador de Dreceres 29603 = Administrador d'Inici 29604 = Netejador d'Arxius Temporals 29605 = Esborrador de Pistes 29606 = Eliminador de Spyware 10603 = Repara entrades no v¨¤lides o incorrectes del registre 10605 = Neteja dreceres no v¨¤lides 10607 = Neteja entrades perilloses a l'Inici 10609 = Neteja arxius temporals i recupera espai al disc 10611 = Borra l'historial de la seva activitat i rastres d'internet 10613 = Elimina spyware i adware 10614 = Analitzant... 10615 = Veure Detalls 10616 = Veure Resultats 10617 = Hom no ha trobat cap problema . 10618 =1 problema trobat. 10619 = %s problemes trobats. 10620 = %s arxius trobats. 10621 = Cap arxiu trobat. 10622 = %s pistes seleccionades. 10623 =1 pista seleccionada. 10624 = Cap pista seleccionada. 10625 = Analitzant... 10626 = Clic a Reparar Problemes per continuar. 10627 = Reparar Problemes 10628 = Problemes resolts. 10629 = Espai Recuperat 10630 = Pistes Esborrades. 10631 = Reparant... 10632 = Netejant... 10633 = Esborrant... 10634 = %s problemes reparats. 10635 = %s pistes esborrades. 10636 = %s recuperat. 10637 = Si us plau, tri? els arxius que vol esborrar. 10638 = Veure arxius 10639 = Total %s arxius , %s2 recuperables. 10640 = Si us plau, tri? les pistes que vol esborrar. 10641 = Si us plau, tri? les entrades de registre que vol reparar. Clic en un item amb bot¨® dret del ratol¨ª per veure opcions addicionals. 10645 = Si us plau, tri? entrades de dreceres que desitja esborrar. Clic en un item amb bot¨® dret del ratol¨ª per veure opcions addicionals. 10642 = Si us plau, tri? entrades d'inici que vol esborrar. 10644 = Si us plau, tri? les entrades que vol esborrar. 10643 = Cancel¡¤lar Manteniment 1 [Glary Undelete] 31001= Recupera arxius esborrats 31901= la manera R¨¤pida i efica? de recuperar arxius suprimits accidentalment 31002= Cerca 31003= Filtr 31004= Carpetes 31005= Tipus d'arxiu 31006= Nom 31007= Estat 31008= Cam¨ª Original 31009= Mida 31010= Tipus 31011= Darrer modificat 31012= Restaura 31013= Examinant unitats. Esperi, si us plau ... 31014= Seleccionar una carpeta per Cercar: 31015= Molt bo 31016= Bo 31017= Mig 31018= Pobre 31019= Sobreescrit 31020= Seleccionar una carpeta de destinaci¨®: Que 31021= Restaurar a la mateixa unitat pot reduir la possibilitat d'una recuperaci¨® reeixida. Est¨¤ segur que vol continuar? 31022= ¨¦s ja existeix a la carpeta %s, Est¨¤ segur que vol sobreescriure'l? 31023= s¨®n ja existeix a la carpeta %s, Est¨¤ segur que vol sobreescriure'ls? 31024= Filtre: engegat 31025= Filtre: apagat 31026= Trobat: %s, Elements Seleccionats: %s2 31027= Cercant 31028= Progr¨¦s actual: %s%, %s2 arxius trobats. 31029= No ha pogut comen?ar l'examen: %s 31030= Restauraci¨® %s..., %s2 arxius recuperats. 31031= No s'ha pogut crear l'arxiu %s 31032= Per nom d'arxiu 31033= Nom de l'arxiu, complet o parcial. Pots utilitzar comodins, p. ex. *.doc 31034= ? Coincideix un de molts Els 31035= * Coincideix qualsevol nombre de molts 31036= Per Mida 31037= M¨¦s que 31038= Menys que 31039= Per data 31040= De 31041= a 31042= Per Estat 31043= Tots els Tipus Site Sponsors sponsor logo sponsor logo sponsor logo WIRED